Рецензия на «Кульбабка та Каштан» (Игорь Герасименко Кременчугский)
Чудово, лірично, в міру іронічно, а взагалі дуже оптимістично! Якщо кульбабця мріє зв'язати гарному парубку шапку і кашне, то не страшний їй той хостел. Не головне, де ти, головне, як тобі там почувається. З золотаво-срібною усмішкою, Людмила Киреева-Силенко 31.05.2020 20:32 Заявить о нарушении
Сердечно дякую, Людмило! Тільки хостел це міні-готель, а не те, що називається, по-іншому, хоспіс.
Игорь Герасименко Кременчугский 01.06.2020 13:12 Заявить о нарушении
Век живи, век учись. Тем более сейчас, когда понять не могу, в какой стране живу.
Время парадоксов - при борьбе за мову, столько импортированных слов! Спасибо за подсказку, вроде чувствовала, что не то, но точного написания слова не знала. Людмила Киреева-Силенко 01.06.2020 15:37 Заявить о нарушении
Я коли сумніваюсь, набираю в гуглі слово, його значення, правопис, відмінювання.
Игорь Герасименко Кременчугский 01.06.2020 18:36 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |