Рецензия на «Дни» (Dnevalny)
Неплохая интерпретация, Денис. Но есть для вас и пара предложений. Если можно, в личку? Мила Доброван 19.05.2020 20:10 Заявить о нарушении
Когда я сразу вижу, что и как можно подправить в стихотворении, я уже считаю его хорошим. Раз обсуждаем тут, то тут. Но тогда прямой редакторской правки не будет. Дам подсказки и время автору самому подумать.
Итак, героиня повествует о своей жизни. Повествует в прошедшем времени, так как это воспоминания. В вашем переводе, Денис, дни ищут место сейчас (вижу правку, что уже в прошлой жизни, вместо прозы). Но и с прошлой жизнью не то, как будто нынешние дни ищут место в прошедшем. Отправьте дни в прошлое. И не обязательно их называть сиротами, достаточно того, что они слепы и немы. Даю подсказку: для близости к оригиналу неплохо бы дни усадить. Как раз есть такой предмет мебели, который близок стулу и дивану и неплохо рифмуется с вестом. И ещё важно, что дни приходили по одному. Одним наречием во второй строке можно как раз заменить и "прозу жизни" и "прошлую жизнь". Глагол перед словом "ночь" вообще не трудно поставить в прошедшее время. Ну и надо подумать над строкой "я с ними плакала и веселилась". Два пиррихия подряд её не украшают. Подсказка такая: в паре с "плакала" хорошо смотрится "смеялась" (более антонимично), а вот веселью лучше противопоставляется грусть. Подумайте. Если не придумается, напишу в личку. Мила Доброван 20.05.2020 21:53 Заявить о нарушении
Спасибо, Мил! Буду думать. Если не додумаюсь, то напишу Вам в личку SOS!
Dnevalny 21.05.2020 06:08 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |