Рецензия на «18-й Конкурс Беседы с Омаром Хайямом. Голосование!» (Клуб Золотое Сечение)
ОБЩИЕ ОЦЕНКИ. номер – оценка переводу - и ответу №1 – 9-9 №2 – 6-6 №3 – 5-5 №4 – №5 – 6-5 №6 – 5-6 №7 – 6-7 №8 – 4-6 + РАЗДЕЛЬНЫЕ ОЦЕНКИ: номер – форма перевода - и соответствие переводу—–форма ответа - и содержание ответа №1 – 5-4—–5-4 №2 – 4-2—–4-2 №3 – 2-3—–2-3 №4 – №5 – 3-3—–2-3 №6 – 3-2—–4-2 №7 – 4-2—–4-3 №8 – 1-2—–3-4 —–—–—–—–—–—–—–—–—–—– ШАБЛОН ОЦЕНОК ЗА ФОРМУ (технику): 0 - без оценки 1 - очень плохо 2 - плохо 3 - удовлетворительно 4 - пойдёт 5 - бонус - хорошо... Каждой оценке возможен БОНУС/минус - за сравнение перевода и ответа или ещё за что. + ШАБЛОН ОЦЕНОК ЗА СООТВЕТСТВИЕ ПЕРЕВОДУ: 0 - тупейшая пьянка 1 - пошлая пьянка 2 - скучная или грубая пьянка 3 - весёлая пьянка/диктовка размера 4 - к Вину (вдохновению)/диктовка размера 5 - бонус - о Вине (вдохновении) Каждой оценке возможен БОНУС/минус. + ШАБЛОН ОЦЕНОК ЗА СОДЕРЖАНИЕ: 0 - конфетти/ассорти/куча-мала и т.д. 1 - пошло 2 - грубо 3 - так себе 4 - пойдёт 5 - бонус - интересно... Каждой оценке возможен БОНУС/минус. —–—–—–—–—–—–—–—–—–—– КОММЕНТАРИИ. Вы знаете, - устал. Усталость - выпала на конкурс. Но может напишу потом. В любом случае, на все вопросы постараюсь ответить. Касательно оценок (и шаблонов к 18 конкурсу), вроде всё нормально. А там - всякое может быть. Спрашивайте, сравнивайте и проверяйте - как говорится... Рихард Мор 2 17.05.2020 18:41 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |