Рецензия на «По-русски!» (Рустам Сурядов)

А к Горынычу девку зачем?
Лучше в храм да под образа!
Чтоб на зависть хулителям всем!
Чтоб от счастья светились глаза!
Да застолье на белый свет,
Да веселье на целый мир,
Чтоб гудел во хмелю рассвет,
Чтобы гусли стерли до дыр.
Рустам, со всем согласна, но девку отдавать Горынычу жалко, уж лучше под венец.

Марина Митаки   17.04.2020 16:32     Заявить о нарушении
Марина, спасибо, что перебирала камешки с моего моря, за вопросы и преображающий взгляд поэта. А насчет "сказочного свинства", так дело тут вот в чем. Сюжет и мотивы определяются местом, которое обозначено как "По-русски". И в этом некотором царстве-государстве красна девица всегда Мастерица, способная преображать. А потому она всегда похищена Кощеями-Горынычами, владеющими всем, но только не даром творения и созидания. Добрые молодцы всегда проигрывают в информационном плане и посему должны, с некоторым опозданием узнав о существующих возможностях, сами отправиться к Горынычу. Ну а если все происходит иначе, то это уже какое-то другое архетипическое пространство...

Рустам Сурядов   05.07.2020 16:59   Заявить о нарушении
Рустам, кмешки интересные и Юнговское определение сказочных образов мне понравилось.Но время не стоит на месте и архитипы меняются. Хочется уже каких-то перемен в мышлении общества. Ну почему любовь всегда надо отвоёвывать у Кощея, или Горыныча? Почему Иван-Царевич вечно должен проигрывать в информационном поле, а потом болтаться по свету в поисках своей возлюбленной? Все же может быть проще. А для того, чтоб счастье отвоеванное, тяжело давшееся, больше ценилось, возможно. Но вот, честно говоря, в жизнии эти коллизии, извечная борьба добра и зла, утомили. Птому и такая моя реакция)))

Марина Митаки   09.07.2020 01:36   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Рустам Сурядов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Марина Митаки
Перейти к списку рецензий по разделу за 10.04.2020