Рецензия на «Святе серце. Переклад з Е. Асадова» (Андрей Королёв 7)
Это же перевод Асадова!.. Браво, Андрей! Шикарный перевод! Алла Дядык-Кузнецова 16.01.2020 19:53 Заявить о нарушении
Эдуард Асадов - один из моих САМЫХ любимых поэтов. Моя бабушка очень любит его. Мне как-то подарила старенькую совдеповскую книжицу с его стихами. Я был поражён качеством стихов. Еще перевёл С.Я.Маршака ("Ціна хвилини"), Андрея Макаревича. ("Спокута")ю. Сечас перевожу англичанина "Стріла і пісня".
С уважением просто А.К. Андрей Королёв 7 16.01.2020 22:14 Заявить о нарушении
Я тоже очень люблю Асадова. Ещё с юношеских лет.
У меня до сих пор сохранилась тетрадь, в которую записывала стихи Эдуарда Асадова. Их там много. Тогда не было интернета, а перечитывать хотелось. Наверное мы на них и воспитывались. Удачи Вам в работе с переводами! А стихотворение надо переместить в рубрику "переводы". И желательно дать оригинал текста и автора. С уважением. Алла Дядык-Кузнецова 17.01.2020 00:26 Заявить о нарушении
Конечно есть. -Переводы и стихи на других языках
-поэтические переводы (в самом конце списка) А так ещё могут обвинить в плагиате и удалить Ваше замечательное стихо. Алла Дядык-Кузнецова 17.01.2020 20:13 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |