Рецензия на «Дора Габе. Закрыла на семь замков» (Елена Зернова)

Елена! Спасибо за стихи и за переводы! Всегда приятно и полезно знакомиться с иноязычной культурой. Обогащаешься! И скромный экспромт (иного плана)после прочтения этих стихов. Вдохновения и всех благ! В.А.

Душа у многих, правильно, потёмки,
Не дай-то Бог вдруг вывести на свет
И показать во всей красе портрет –
Не избежать молвы и кривотолков.

Все говорят – её устройство тонко,
К ней надо нежно, как в стихах поэт.
Но ей подчас приятней звон монет,
Чтоб внутрь стекал, как будто мёд в воронку.

Пусть лучше будет прочно заперта,
Так и удобней, и спокойней многим,
Тем более, когда она чиста,

И пережиты беды и тревоги.
Жаль, не начать жизнь с чистого листа,
Когда она весь век была убогой.

13.11.2019г.

Виктор Алимин   13.11.2019 18:19     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Виктор, за тёплый отклик, за добрые пожелания!
Сонет замечательный получился!
Очень рада, что мои переводы Вам понравились!

Вам всего самого доброго, творческих успехов, благополучия во всём!
С уважением - Елена.


Елена Зернова   13.11.2019 17:31   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Елена Зернова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Виктор Алимин
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.11.2019