Рецензия на «Переводы 2 стихов Н. Недялковой с болгарского» (Наталья Харина)
даже если он прятался, он снова нашел его. . От этой строки у читателя может случиться заворот мозгов. Не в обуви с крыльями (крылышками!), а с крылатых сандалиях. Ладно. Если что, спрашивайте. Терджиман Кырымлы Второй 09.09.2019 22:07 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |