Рецензия на «И это - Париж» (Арон 52)

Хорошо бы знать, как Бог,
Языки всех стран.
Чтоб понять поэта слог,
А не строк изъян.
Переводы хороши,
Да не тот колор.
Нет полёта для души,
В красках перебор.
Всяк язык хорош в себе.
Нет ему замен.
Он, что истина, в судьбе:
Ярок и не тлен.
С уважением

Анатолий Кузнецов 2   15.09.2018 23:37     Заявить о нарушении
У Вас прав, Анатолий. Но в нашем эпохе особенно важно диалог. А к диалогу нужно лучше понемать друг другу. К этому нужно проводить переводы. Но Вы отлично знаете эту. А мне понравился Ваш замечательный експромт.
С уважением,

Арон 52   20.09.2018 16:30   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Арон 52
Перейти к списку рецензий, написанных автором Анатолий Кузнецов 2
Перейти к списку рецензий по разделу за 15.09.2018