Рецензия на «На смерть Марата» (Шердж Шер)
Невзирая на Ваши шпильки и прочие колющие предметы в мой адрес, всё-таки хочу сказать: этот стих мне понравился - и, думаю, редакторы бы его взяли, если бы не однокоренные инвективные слова) По смыслу два эти слова на месте, но именно их однообразие портит впечатление от текста... В остальном же яркий, удачный стих. /Ещё один момент: не смущает ли Вас смещённое ударение "любовь не щЕдра"?.. Ольга Ведёхина 13.07.2018 11:37 Заявить о нарушении
)) двадцать лет назад, когда был написан текст, была всё та же претензия, зачем такая демонстративная грубость, какой смысл такого занижения?... и только два человека, оба классные поэты кстати, сразу поняли суть приёма, вспомнив что шарлотта корде была католичкой, дворянкой и девственницей) надо просто знать такие вещи, чтобы проникать в игру лексических декораций.
это не очередная шпилька в ваш адрес, не обижайтесь пожалуйста, это пояснение для будущих подобных вопросов и сомнений. "не щедра", нет, не смущает, скорее наоборот, пусть слышится лучше цедра чем чадра. Шердж Шер 13.07.2018 12:16 Заявить о нарушении
Всё-таки Вы не очень внимательно читаете то, что Вам пишут... Моя реплика была не про грубость! А про повторение одного и того же однокоренного слова в тексте. Слишком однообразно это выглядит - вот о чём я...
Ольга Ведёхина 13.07.2018 14:43 Заявить о нарушении
)) ясно)
я достаточно внимателен, чтобы заметить, сколь часто меня здесь пытаются уличить в невнимательности)) итак, вы считаете, что два однокоренных слова с интервалом в строфу являются признаком очевидного однообразия?)))) и именно это послужило невыносимым препятствием для редакторов?)) видят боги, я как мог пытался поднять уровень дискурса) но вы опять не дали мне этого шанса) Шердж Шер 13.07.2018 22:18 Заявить о нарушении
Шердж, я человек неконфликтный. Решила написать отклик, потому что хотелось сказать Вам, что стих понравился - и сказала.
Ольга Ведёхина 14.07.2018 08:20 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |