Рецензия на «Cкованный в холодной стали» (Анисия Финишер)

Плагиат!!!

Автор - Людвиг Уланд (1787–1862).
Закован в оружие стали,
К старинной часовне в горах
Брел воин маститый из дали
И стал в распахнутых дверях.

Гробницы по склепу рядами,
От праха веков потемнев,
Тянулись; из недр их волнами
Таинственный несся напев.

«Я доблестной бился рукою;
Устал я; заслушав ваш стих,
Пришел круг замкнуть ваш собою,
Побед пойте славу моих».

С гробницами прочими схожий,
В тени гроб порожний стоит.
Его он как отдыха ложе
Берет, взяв под голову щит.

На меч он сложил свои руки
И впал в нескончаемый сон;
Сдержал хор волшебные звуки,
Чтоб в мире покоился он.
Перевод: Александры Милорадович

Печальный Звездочёт   09.07.2018 15:07     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Анисия Финишер
Перейти к списку рецензий, написанных автором Печальный Звездочёт
Перейти к списку рецензий по разделу за 09.07.2018