Рецензия на «Тайное время года» (Арон Гаал)

Арон, приввет!
Стихотворение в авторском переводе
на русский язык мне понравилось.
Молодец!!
***
Только вот слово цитировать применяется,
когда из произведения берётся часть текста.
А о целом произведении говорят:
Здесь, в Саду Любви,
ЧИТАЮТ мне Ваши стихи
И памятные песни о далёком Городе,...
Либо:
Здесь, в Саду Любви,
ДЕКЛАМИРУЮТ мне Ваши стихи
И памятные песни о далёком Городе,...
***
А перевод хорош!!!!

Владимир Переверзев41   15.02.2018 02:30     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Ваши похвалные слова и оценки, Владимир! У Вас прав, можно лучше так: "Здесь, в Саду Любви, / Декламруют мне Ваши стихи / И памятные песни о далёком Городе,..." Спасибо Ваше внимание!
С уважением,

Арон 52   20.02.2018 15:22   Заявить о нарушении
Арон, Ты согласился со словом "ДЕКЛАМИРУЮТ",
а исправление не сделал. Почему?

Владимир Переверзев41   21.02.2018 01:31   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Валадимир! Я ранше не мог ответить. Дело то, что уже давно я забыл, даже потерял парлу и организаторы сайте не могли ремонтировать "входу".Поэтому я не могу ни исправлять в сочинениях, ни меняться стихи. Но планирую, что эту стиху буду помешать на другом моем стронице "Арон 52" и там уже будет текст словом "декламируют".
С уважением,

Арон 52   03.03.2018 15:05   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Арон Гаал
Перейти к списку рецензий, написанных автором Владимир Переверзев41
Перейти к списку рецензий по разделу за 15.02.2018