Рецензия на «Про кузнеца, суда и верфи» (Игорь Ерошенко)

А, теперь я понял! Лисин- косноязычный чиновник.
Чтобы получить золото, надо иметь золото. Так говорят алхимики.
Из подобной ботвы, из этого канцелярита ничего путного не выйдет. И у вас налицо белиберда, простите за прямоту. Если только не взять на карандаш косноязычие Лисина.

Терджиман Кырымлы Второй   14.02.2018 22:42     Заявить о нарушении
Подождите, это же кузнец номер два!.

Да, вспомнил песенку Гребенщикова "Гарсон номер два"))
Что Лисин имел в виду, хоть убей, не понимаю. Хрен с ним!

Терджиман Кырымлы Второй   14.02.2018 22:15   Заявить о нарушении
Насчёт "белиберды" согласен. Есть просто "белиберда", а есть "белиберда" в отражении или в квадрате. Но реакция зала говорит о том, что они все уже изрядно насобачились изъясняться на "белибердическом языке"... И даже гость их прекрасно понял.

Игорь Ерошенко   15.02.2018 13:48   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Игорь Ерошенко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Терджиман Кырымлы Второй
Перейти к списку рецензий по разделу за 14.02.2018