Рецензия на «Даме, которая спросила... Д. Байрон Поэт. перевод» (Бе Бета)
Перевод С.Я.Маршака Как грешник, изгнанный из рая, На свой грядущий темный путь Глядел, от страха замирая, И жаждал прошлое вернуть. Потом, бродя по многим странам, Таить учился боль и страх, Стремясь о прошлом, о желанном Забыть в заботах и делах, - Так я, отверженный судьбою, Бегу от прелести твоей, Чтоб не грустить перед тобою, Не звать невозвратимых дней, Чтобы, из края в край блуждая, В груди своей убить змею. Могу ль томиться возле рая И не стремиться быть в раю! Бе Бета 25.01.2018 13:29 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |