Рецензии на произведение «Даме, которая спросила... Д. Байрон Поэт. перевод»

Рецензия на «Даме, которая спросила... Д. Байрон Поэт. перевод» (Бе Бета)

Перевод С.Я.Маршака

Как грешник, изгнанный из рая,
На свой грядущий темный путь
Глядел, от страха замирая,
И жаждал прошлое вернуть.

Потом, бродя по многим странам,
Таить учился боль и страх,
Стремясь о прошлом, о желанном
Забыть в заботах и делах, -

Так я, отверженный судьбою,
Бегу от прелести твоей,
Чтоб не грустить перед тобою,
Не звать невозвратимых дней,

Чтобы, из края в край блуждая,
В груди своей убить змею.
Могу ль томиться возле рая
И не стремиться быть в раю!

Бе Бета   25.01.2018 13:29     Заявить о нарушении