Рецензия на «Ни дня без любви...» (Вайлит)

"любовь-морковь" - вот, панацея!
Об этом Пушкин знал с Лицея,
Где по тропинкам - в кучки, в кучки
Слагал стихи (такие штучки!)...
"зер-гутов", правда, он не знал -
Французским был его накал,
Но девам не жалел он слов
По-русски: "кровь-морковь-любовь"...

С улыбкой)

Яна Тали   17.01.2018 09:48     Заявить о нарушении
Добрый день, Яна!
Спасибо за отклик, и "в глаз, и в бровь" - любовь, любовь...)))
"Где кровь-любовь, там в теле стон,
в душе лирические строчки...
Сейчас ругают - моветон,
и ржут нещадно над стишочком..."(с) - не Пушкин))

С уважением, Вайлит.

Вайлит   17.01.2018 15:08   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Вайлит
Перейти к списку рецензий, написанных автором Яна Тали
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.01.2018