Рецензия на «Коля бывает не сдержан...» (Рихард Мор 2)
"В обойме рулетки века" Здесь, видимо, неточность. Обойма - всегда планка, ряд (патронов). Если речь о "русской рулетке" - уместнее говорить о барабане. Лев Щукин 09.01.2018 08:26 Заявить о нарушении
А, Рихард, извините. Я как-то не соотнёс...
Царапнуло слух - и я высказался. Можете игнорировать. Пусть будет "обойма рулетки". Лев Щукин 09.01.2018 17:46 Заявить о нарушении
1. Ничего никому вы не должны.
2. Я спокойно отношусь к любым замечаниям на своей странице. Что-то дельное оставляю, придирки пропускаю. Могу вести диалог - если он полезен. Лев Щукин 09.01.2018 18:20 Заявить о нарушении
> в Ваших словах слишком много «я»
В тексте рец. нет ни одного "я". Это как раз Вы уделяете слишком много времени моей скромной персоне. Еще раз извините за мой визит. Лев Щукин 10.01.2018 03:16 Заявить о нарушении
Обойма рулетки - это как стрелка осциллографа (с) Хоть Фигурально, хоть Метафорично. Вы этого не замечаете. Контакт инопланетян не состоялся - они из разных измерений. При чем тут кто я?
Лев Щукин 10.01.2018 12:51 Заявить о нарушении
Рихард, вы как осьминог выпускаете клубы текста) Можно ведь сжато и по-существу.
"Она металась, как стрелка осциллографа" - тоже метафора, выражение употреблено не в прямом смысле. Если говорить о "русской рулетке" - там есть барабан, если про обычную - тоже никакой обоймы нет. Как и стрелки в упомянутом приборе. Зашел один автор к другому, дал совет, тот не принял. Ок, нет проблем. Не стоит, право, овчинка выделки. Лев Щукин 10.01.2018 13:54 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |