Рецензия на «многоточное» (Леон Рушклион)
Приветствую Вас, Леон! Это к л а с с и ч е с к и хорошо - для меня!)) помурчала над разноразмерной длинной строкой(тоже случалось у меня подобное..)) но вставочек из иных языковых сфер не было..а это - пикантные добавки к салату! :) СпасиБо Вам. Уважительно, Светлана Светлана Груздева 02.01.2018 14:47 Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Леон...по-иному вновь оформила строки и исправила оплошность, совершив при этом новую..((удалила 4 первых строки из оригинала Лины К!..((
придётся искать теперь их.. http://www.stihi.ru/avtor/siren2006&book=3#3 Вам даю ссылку на переводы из Лины К. моего доброго знакомого из Харькова(не виртуального!)..на этой стр выделены отдельно его 180 переводов Поэта Лины К. ...ещё он перевёл всего Экклезиаста(ещё в мою бытность пребывания в Харькове)...но я не нашла этой рубрики у него почему-то...((Даю Вам ссылку ещё потому, что,по словам Алексея, он получил от Лины карт-бланш на переводы!) Всего доброго! Светлана Светлана Груздева 02.01.2018 17:01 Заявить о нарушении
http://www.russian-globe.com/N190/Binkevich.About.htm
(а это о Лёше Бинкевиче - презентация!)) Светлана Груздева 04.01.2018 05:42 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |