Рецензия на «Земля Элинор Фарджон» (Марья Иванова -Переводы)
Ну это совсем другое дело. Ясное, яркое и почти простое ( если сравнивать с балладой)стихотворение. Александр Цирлинсон 18.12.2017 19:37 Заявить о нарушении
Вот именно - почти! Короткая строка тоже не подарок:)
Марья Иванова -Переводы 18.12.2017 21:04 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |