Рецензия на «Jа hу се вратити. Лаjма Дебесjунене» (Веселинка Стойкович)
Ну что ж тут скажешь? Радость и печаль вы моя - обе... А когда читала вновь сербскую речь, поймала себя на ощущении, что слышу, как разговаривают древние русичи, те, что ещё поклонялись Яриле и Мокоши, жили в лесостепях и поймах рек, уличи, тиверцы, поляне...Впрочем, сейчас посмотрела источники в своей библиотеке, так и есть, это один родоплеменной союз, антами назывался... Вероника Андер 16.11.2017 11:50 Заявить о нарушении
Дорогая Веселинка, огромное Вам спасибо от меня и от Арона Гаала. Вчера мы оба делились своей радостью, говорили о Вас. Арон вказал, что Вы пользовались моим переводом его стихотворения. Недеюсь, что и Арон Вам напишет, но сейчас по делам уехал и несколько дней его не будет. Мы оба очень рады и благодарны Вам. Я уже мечтаю переводить Ваши стихи.
Лайма Дебесюнене 17.11.2017 17:17 Заявить о нарушении
Срдачни поздрави, драга Вероника, драга Лајма.
Хвала Вам! С поштовањем, Веселинка Веселинка Стойкович 19.11.2017 10:12 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |