Рецензия на «pigeon pate» (Виллард Корд)

Бонус. Вольный перевод за две минуты.
____

Воздух пахнет смертью
Последний выдох голубя размазан по палящему асфальту
За один переворот
Незамеченной напасти
На дороге
В ряд лежат они
Две птицы одного вопроса:
И зачем вас столько?

Голубиные кишки
Сливаются с расплавленной дорогой
Ещё один сгорает при смерти
За поворотом.

Виллард Корд   11.09.2017 17:59     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Виллард Корд
Перейти к списку рецензий, написанных автором Виллард Корд
Перейти к списку рецензий по разделу за 11.09.2017