Рецензия на «pigeon pate» (Виллард Корд)
Бонус. Вольный перевод за две минуты. ____ Воздух пахнет смертью Последний выдох голубя размазан по палящему асфальту За один переворот Незамеченной напасти На дороге В ряд лежат они Две птицы одного вопроса: И зачем вас столько? Голубиные кишки Сливаются с расплавленной дорогой Ещё один сгорает при смерти За поворотом. Виллард Корд 11.09.2017 17:59 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |