Рецензия на «Листопад не завадить... Та де листопади у серпнi?» (Миклош Форма)

Спасибо за прекрасные стихи!
Прошу принять от меня вольный перевод этого стихотворения.

ЛИСТОПАДА БЫ…

Листопада бы… Только он в августе просто немыслим,
Может, разве что ветер под ноги случайно швырнёт
Обездоленной горстью пока что зеленые листья –
Оберег от жары завершит свой последний полёт.

Листопада бы в августе… Как мне его не хватает!
Как припухших от страсти, любовью отмеченных уст.
А бессовестный август коварно жару замышляет.
Пусть плетёт он интриги свои, я его не боюсь.

Наконец-то дождусь – ведь сентябрь очень скоро, и осень,
И октябрь переменчивый, после – в ноябрь войду.
За жару, может, август прощенья тихонько попросит,
Я – прощу, только август я осенью в гости не жду.

С уважением, Мари

Мари Полякова   21.08.2017 21:31     Заявить о нарушении
Оой, как приятно, спасибо!

Миклош Форма   21.08.2017 21:21   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Миклош Форма
Перейти к списку рецензий, написанных автором Мари Полякова
Перейти к списку рецензий по разделу за 21.08.2017