Рецензия на «Богема» (Сычев Игорь Владимирович)
Sua cuigue fortuna in manu est Non Domus propria - domus optima! Судьба у всякого в своих руках Но Свой дом - самый лучший! Respect!С.С. Светлана Самедова 12.02.2017 00:40 Заявить о нарушении
Très reconnaissant pour un examen de vous. Très cool.
Cordialement, Igor. Сычев Игорь Владимирович 12.02.2017 01:55 Заявить о нарушении
Reformatio animo...
Перестройка души... Ex animo se! Душевно взаимно! Игорь,я уважая время читателя,всегда делаю перевод!С.С. Светлана Самедова 12.02.2017 18:48 Заявить о нарушении
Я не понял, что это был перевод.
Я был вынужден потратить время переводчик. Переводчик не распознал ваш текст полностью. Какая-то фортуна и прочее. С русскоговорящим человеком, я думаю, лучше общаться на русском, а не на латинском. Успехов вам в оригинальности общения. Выходит не всем достаточно одного языка для изложения своей яркой индивидуальности. Успехов вам в поэтический творчестве! Сычев Игорь Владимирович 12.02.2017 19:23 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |