Рецензия на «Время закатилось под кровать» (Иосиф Гальперин)
Замечательно. Видишь, а ты удивлялся, почему я воспоминания всякие не хочу писать (ведь столько видел, знаю, даже помню). А потому и не хочу, что бусы рассыпались. или это не ты удивлялся? удивлялись многие. но бусы-то рассыпались... Я бы чуть изменил одну строчку в первой строфе Время закатилось под кровать. Россыпь бус - часы недели годы, нитка памяти истлела - не собрать точной линией начала и исходы. Знаешь, почему? В прекрасной строчке "Время закатилось под кровать" слово "время" воспринимается как нечто цельное, будто мячик. Можно решить проще - убрать запятую после первой строки, тогда будет "Время закатилось под кровать бусами" и цельность уже разорвана. Ну сам смотри. Я воспринял очень хорошо, а потом глянул: что же меня зацепило? И обнаружил "мячик" ))) Виталий Челышев 17.11.2016 13:27 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |