Рецензия на «Кривые зеркала» (Аграфена Пантелеева)

Аграфена, пока здесь нет рецензий, сделаю анализ стиха. Вижу. что написано длинной строкой в 11 слогов, с разделениями её: допускается и используется (моднявые члены катрен умудряются делить по слову в строку: так толще книга получается). Теперь конкретно - преступление (рифма дактиль, из-за неё строка увеличивается до 12 слогов)) рифмуешь с женской - отражений. Значит, следуя классике, должно быть преступленье (женская). И катрен входит в ритмическую норму. Не следует и злоупотреблять делением строк (об этом писал ещё В. Шершеневич). Потому в моей редакции 1 катрен выглядел бы так:
Любимым можно быть
и быть несчастным, (сделал бы отступ, равняя с 4 строкой)
Как будто быть любимым - преступленье. (рифма выносится к нижней)
Как кривизна неверных отражений:
уже не забавляет и - опасна.
2-ой.
И схватишься за голову - когда же
Она пришла? Ведь не заметил даже.
И просто побоялся сделать больно,
Не со своею согласился ролью,
И вот - в глазах кривые зеркала,
Она тебя ЛЮБИМЫМ назвала.

Тоха Моргунов   23.09.2016 11:03     Заявить о нарушении
Вообще, если честно, я ничего не смыслю в ямбах и хореях, я никогда этому не училась. И ты первый, кто тут меня редактирует, посему спасибо. Мне даже приятно.

Аграфена Пантелеева   23.09.2016 13:09   Заявить о нарушении
На кнопке О ПОРТАЛЕ внизу азы стихосложения. Посмотри, пригодится.

Тоха Моргунов   23.09.2016 23:18   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Аграфена Пантелеева
Перейти к списку рецензий, написанных автором Тоха Моргунов
Перейти к списку рецензий по разделу за 23.09.2016