Рецензия на «как переводить сонеты» (Николай Самойлов)
Николай, рад познакомиться. Хорошее исследование. Во многом целиком согласен и сам тому же удивлялся. Прочитайте мои переводы - сонет 90 и 91. Я думаю, что вас не удивит многочисленность вариантов, при основной линии, меняющих в частях суть и выводы изложенного. Жаль, что нет на странице отдельного раздела переводы Шекспира. Где их можно прочитать в электронном виде? В уважением, Илья. Илья Альтман 17.05.2016 12:14 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |