Рецензия на «Пятничный очепяточный блиц No 429» (Сукины Дети)
Я не то, чтоб Кшесинская, и не Павлова вовсе. Но могу станцевать на бис, если вдруг попросят. Покрутиться вокруг оси, упираясь в точку. Принеси же мне, принеси – ну хоть три цветочка. В эту ночь позову тебя, буду я с тобою. Для тебя в окне дортуара зажгу огонь я, Кратковременный он, холодный, бенгальский. А когда в пять часов петух кукарекнет гальский, (Иль колхозный) ты к себе уйдёшь на рассвете Так бесшумно, как только уходит танцор в балете. Я прислушаюсь к каждому шагу, будь он близок Иль далёк. Я по шагу узнаю в тебе солиста. Пред тобой ничего не упрячу я под вуалью, Только впредь другому дверь тайком открываю. Он нет так воздушен, похвастаться может весом. Починил в дортуаре кран, – первоклассный слесарь. Бонегрета Гар 25.12.2015 23:26 Заявить о нарушении
Музыканта забуду с его плектриком,
Буду я целовать и ласкать электрика. Морж 25.12.2015 22:54 Заявить о нарушении
Предлагаю заголовок:
"Плох тот дортуар, где потёк писсуар" Вера Да Юра 25.12.2015 22:59 Заявить о нарушении
Пансион здесь НЕ благородных девиц.
Не спешите падать пред ними ниц. Бонегрета Гар 25.12.2015 23:03 Заявить о нарушении
Упираяся в пятую точку,
Я крутилася за три цветочка. :) Пётр Кольцов 25.12.2015 23:08 Заявить о нарушении
Не текут в дортуаре писсуары,
Лишь бумага туалетная в бюваре! Морж 25.12.2015 23:11 Заявить о нарушении
Дортуар мой посетил
первоклассный слесарь. Хоть только кран он починил, но я с него не слезу. Я хочу, чтоб проживали мы с ним вместе в дортуаре! ))) Анар Лизари 25.12.2015 23:25 Заявить о нарушении
К дортуару - стук-по-стуку -
прилагает слесарь руку. Дам на водовку ему, руку с сердцем не приму)) Палад 25.12.2015 23:26 Заявить о нарушении
А у него своей квартиры нет,
И жить им будет очень трудно в паре, Придётся делать то на тротуаре, Что делают обычно в туалет. ))) ((( Бонегрета Гар 25.12.2015 23:28 Заявить о нарушении
в дортуаре у девицы
расскрипелись половицы это мимо классных дам чинит слесарь ржавый кран Валька Сипулин 26.12.2015 01:41 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |