Рецензия на «А она...» (Таня Арсак)

Ну, что тут сказать? Что в русском языке нет слова "вамповость"... так ведь САМ Ревский уже правил стихотворение. Грустно, когда великий и могучий пытаются "обогатить" те, кто вообще с ним не очень-то в ладах, о чем ясно свидетельствует 1-ая строка.
Однако тут еще и:
"Синим бубном шаманским по чувственной алости абриса"
Шут с ней, с этой "алостью")) но какая может быть чувственность у абриса?))

И все же очень хочется узнать: Господа поэты и те, кто их номинирует - что вы курите?))Если считаете, что набор, пусть красивых, но абсолютно лишенных всякого смысла образов, можно выдавать за поэзию.


Дан Штефан   29.10.2015 13:36     Заявить о нарушении
Если быть точным, то чувственность у алости. Но вот цвет бубна, признаться, озадачил.

Сержант Пехоты   29.10.2015 18:28   Заявить о нарушении
Дан Штефан,
Вы забыли поставить запятую перед противительным союзом "И" и выделить запятой
вводное слово "однако". По смыслу вашего текста слово "0днако" не равно союзу "но", а значит является вводным словом)))) вот так:

"Однако, тут еще, и:
"Синим бубном шаманским по чувственной алости абриса"

"И все же очень хочется узнать: Господа поэты и те, кто их номинирует - что вы курите?))"
Дан,
Слова "всё же", "всё-таки", стоящие в начале сложного предложения, отделяются запятой.

Дан, ради таких могучих критиков, я ставлю запятые и тире после каждого слова, делаю
в одном слове по десять ошибок, вместо "а" пишу "е", вместо "е" - "а":
жду таких, как ВЫ!!!!!!!!!!!!!!!!!
А вы всё по звёздам да по светилам разным хаживаете-ухаживаееееити-ити-итить)))))))
А когда пяточки потрескаются от горяченького, так сразу: Наденька, помоги, спаси!
Вылечат ножЫщЫ-то, и опять звездуют по звёздам звездунишки етакие.

Ух, как я зол, как я зол!

Наденька Охот   30.10.2015 04:58   Заявить о нарушении
Слово «однако» в данном контексте, как раз является синонимом союзу «но».
//Но тут еще и…//
Запятая не нужна. И второй вариант: «все же» - частица, не требует постановки знаков препинания. Выделить запятой можно при интонационно-логическом подчеркивании. Но это не является обязательным требованием.
Но главное! Никакие пунктуационные ошибки читателя, или критика, никак не влияют на несуразность самого произведения.
Что и как пишете вы, мне неинтересно, как и само общение с вами. Я сторонюсь злящихся оппонентов.
И не стоит тратить свое время на напрасные ожидания))

ПС
«По смыслу вашего текста слово "0днако" не равно союзу "но", а значит является вводным словом…» Наденька Охот 30.10.2015 04:58

Вы сами-то все запятые поставили?))

Дан Штефан   30.10.2015 06:23   Заявить о нарушении
Дан, если у Вас речь шла об одном, а потом уже совершенно о другом, то "НО" уже не является соединительным противительным союзом. Допустим, по вашему праву, слово "однако" - союз, но противительный, тогда союз "и" тоже становится противительным, т.е.: "Однако тут ещё, и : ..."

Дан, скажу Вам по секрету: У меня все знаки препинания живут в изгнании.
Измучили они меня. Я их так далеко послала, что они даже не сочли нужным вернуться.

С тех пор люблю всех критиков!
А Вас больше всех!
Муррр!

Наденька Охот   30.10.2015 06:54   Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, Дан.
Чего, увы, не могу сказать о форме его подачи.
Ироничный тон в адрес третьих лиц на моей странице, это, как минимум, не очень красиво. Я не знаю, что значит "правил" в Вашем понимании, но обсуждали и разбирали это стихотворение и некоторые другие уважаемые авторы этого сайта, в т.ч. и с лит-фил-пед-образованием. Однако, то, что они "указывали" на какие-то недостатки текста (по их скромному мнению), вовсе не означает того, что я тут же безоговорочно всё исправляла. Вы ведь не знаете, что критиковал Ревский, что советовал изменить/убрать/добавить. Может быть, он говорил то же, что и Вы – но я "внаглую" воспользовалась своим авторским правом. Так ведь? Поэтому, Ваша язвительность есть, как минимум, поспешная неосторожность.
С русским языком у меня всё более менее в порядке – красные дипломы совсем-то уж безграмотным не раздают. Первая строка свидетельствует только о том, что если автор, понимающий что к чему, употребил неправильную разговорную форму, то значит он хотел этим что-то сказать. Изначально стихотворение начиналось "А она..." (что видно из названия), потом "У неё" (на радость борцам за чистоту и ликбез), ну а сейчас (пока) вот так. Я не стану расписывать длинными речами, что есть такой приём: о неправильном поведении, поступке, образе жизни говорится с употреблением "неправильных" слов, неправильно построенных фраз, "неправильной" орфоэпией – Вам, судя по всему это не особо-то и надо.
По поводу курения (кстати, настолько избитый и затасканный штамп критиков-остряков в последнее время, что пользоваться им примерно то же, что рассказывать каждый раз один и тот же бородатый анекдот в одной и той же компании): Вам вот как раз и стоило бы поинтересоваться великим и могучим несколько глубже того, что плавает на поверхности орфографического словаря. Слово "синий", сейчас у абсолютного большинства устойчиво ассоциирующееся только с цветом спектра, восходит своими корнями ко временам единого протоязыка. "Шина, сина" – самоназвание Китая; в старину наши предки называли ту географическую область "синие, иние, иньские" страны, что значит – иные. "Синяя птица" – это вовсе не представитель пернатых синего цвета, как нынче думают многие, это – иная птица – и в глубокой древности, скорее всего, обозначала самолёт или некий другой летательный аппарат. А сам цвет получил такое название за цвет неба – "синее небо" обозначало – иное небо. Название цвета в данном случае вторично, первично значение "иной".
Вам весьма полезно почитать: "Что означают цифры и цвета в поэзии". А ещё полезнее: "Цвета в оккультных науках и магии". Девять цветов света – белый, чёрный, зелёный, красный и т.д. – всё это разный свет (и свет солнца, например, это не белый, как считается в научной среде, а жёлтый свет). Тридцать шесть цветов человеческих чувств. Прочитав, Вы узнаете, что означает "алое чувство" в разных оккультных школах, а так же в разных мистериях древности.
Если Вы читаете слово "вамповость" и даже его пишите и даже понимаете, о чём речь, значит, это слово уже есть.
И последнее. Я нигде и никому не выдавала свои пока ещё ученические сочинения за поэзию, зато Вы в такой короткой рецензии трижды (прямо и косвенно) выказали претензию на то, чтобы Вам подавали непременно только поэзию.

Всего доброго.

И можете здесь больше ничего не писать – я Вам не отвечу.

ТА

Таня Арсак   30.10.2015 07:03   Заявить о нарушении
Спасибо, Надежда.
Саша, спасибо.
Рада вам.

Всего наилучшего и удачи.

ТА

Таня Арсак   30.10.2015 08:14   Заявить о нарушении
Милые дамы, я не могу оскорбить вас игнорирующим молчанием.
Поэтому дам ответ в порядке очередности.

Наденька, союз «но» является синонимом слову «однако» по смыслу сказанного в 1-м абзаце моей рецензии.

Таня, я не говорю о ком-то за спиной, т. к. вы сами обозначили г-на Ревского в своей благодарности.
К тому же, я обратился к нему с аналогичной рецензией.
Вы попытались вступиться за него, мотивируя: «Может быть, он говорил то же, что и Вы – но я "внаглую" воспользовалась своим авторским правом».
Может быть, может быть… Но вот незадача-то! В первом же, прочитанном мною стихотворении у Ревского, я обнаружил то же самое, т. е. слово, которого в русском яз. нет. Отсюда напрашивается только один вывод.
Вы напрасно упомянули о своих дипломах, потому что любой читатель видит не их, а ваши ошибки.
Если бы в тексте было «А она… как всегда: надоел – докурила и бросила» Тогда бы это было и грамматически правильно, и по смыслу – логично. Если же автор пытается показать неправильность не только поступков, но и речи его героини, то ее речь должна быть взята в кавычки. Но, увы, в вашем варианте ошибка именно в написании.
Употребляемые вами цвета я не подвергал сомнению. Вы можете «окрасить» любой предмет, или чувство, в любые тона.
Но я не понял, как может быть чувственность у абриса? Неважно, какого цвета чувственность. Важно, что вообще никакой чувственности не бывает у контуров, штрихов и т. д. Вы углубились в разъяснения о значении цвета, а сами так и не поняли, что речь не о цветовой палитре, а о смысловом значении слова «абрис».
И что такое «вамповость» я тоже не понял. Обратился к словарям – нет ничего.

«Я нигде и никому не выдавала свои пока ещё ученические сочинения за поэзию, зато Вы в такой короткой рецензии трижды (прямо и косвенно) выказали претензию на то, чтобы Вам подавали непременно только поэзию»
В том-то и дело! За ученическое сочинение это, может, и сойдет. Но ведь оно номинировано на звание поэта, да еще и народного!!!
Что это значит? Это значит, что произведение, предлагаемое номинирующим его, безукоризненное, без сучка, без задоринки, и имеет право стать всенародно любимым.
Свои негодования вы вправе выразить тому, кто номинировал ваше «ученическое сочинение», но не тем, кто его читает в разделе «номинация на народного…»
«Народный» - это тот, кто понятен и любим народом, т. е. преобладающим большинством. Вы же не сможете КАЖДОМУ читателю давать разъяснения – что и почему вы так написали))
Хотя, и все ваши разъяснения все равно неубедительны.

Дан Штефан   30.10.2015 16:16   Заявить о нарушении
Вамповость - новояз. Можно предположить, что это своего рода ощущение себя вампиром. В качестве примера - человечность

Сержант Пехоты   30.10.2015 16:22   Заявить о нарушении
Ну, вот, что и требовалось доказать. Вы предполагаете, что «вамповость» происходит от слова «вампир», а я думал, что от слова «вамп», т. е. экстравагантность, свойственная роковой женщине. А в конечном итоге так и не ясно, что ж это за «вамповость» такая?))
Но в любом случае такой "новояз" неуместен для «народного».

Дан Штефан   30.10.2015 16:33   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Таня Арсак
Перейти к списку рецензий, написанных автором Дан Штефан
Перейти к списку рецензий по разделу за 29.10.2015