Рецензия на «Идиот» (Валентин Ирхин)
Из неделимой семантичности ниженебесных идиом, Из княжей детской непрактичности взращенной славным нетрудом, Из невесомо женской нежности столь идиотской у мужчин, Из схимника пустой безгрещшости на острове первопричин, Из этих всех обрывков логики негодных тришкиных одежд... ...достали эти апологии. Мудрец! - будь глуп среди невежд! Будь жаден, если ты с банкиром. Будь востр при встрече с мясником. Киндзи Камэда* явит миру Простым японским языком Из неделимой семантичности ниженебесных идиом И вышел признак идентичности. Был прост, как Рама с топором. Михаил Просперо 04.10.2015 19:39 Заявить о нарушении
*в японской экранизации Акиры Куросавы 1951 года, в фильме у Мышкина было имя Киндзи Камэда.
Михаил Просперо 04.10.2015 19:41 Заявить о нарушении
Высокой правды и простоты
В беседе с детьми и милыми женщинами Достойна судьба Рамы и Кришны Но и ему стрела в пяту Валентин Ирхин 04.10.2015 20:27 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |