Рецензия на «Муравьи и золото Геродота» (Репин В.)

Интересная версия! -))
(Вот, зачем сусликам золото?! Может, им зерно тогда надо (на верблюдах) привозить - в обмен?! (нормальные товарно-денежные отношения будут =)
и - маленькая поправка: у греков эта буква "у" обычно читается как "и" = мирмэс.., хризос... (я не лингвист - просто, в геологии эти термины почему-то широко используются в названиях минералов и структур горных пород). Подумал, что в английском та же "у" в закрытых слогах читается, как "а" (но, у англичан сурок - тоже mArmot.., и у французов, немцев, испанцев - тоже через "а". Кстати, в онлайн переводчиках часто есть и латынь (= древне-латинский, типа -) там, действительно = mArmot)

Аку-Аку   18.09.2015 01:35     Заявить о нарушении
Спасибо! Надо будет уточнить звучание у спецов.

Репин В.   18.09.2015 14:36   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Репин В.
Перейти к списку рецензий, написанных автором Аку-Аку
Перейти к списку рецензий по разделу за 18.09.2015