Рецензия на «Муравьи и золото Геродота» (Репин В.)
Интересная версия! -)) (Вот, зачем сусликам золото?! Может, им зерно тогда надо (на верблюдах) привозить - в обмен?! (нормальные товарно-денежные отношения будут =) и - маленькая поправка: у греков эта буква "у" обычно читается как "и" = мирмэс.., хризос... (я не лингвист - просто, в геологии эти термины почему-то широко используются в названиях минералов и структур горных пород). Подумал, что в английском та же "у" в закрытых слогах читается, как "а" (но, у англичан сурок - тоже mArmot.., и у французов, немцев, испанцев - тоже через "а". Кстати, в онлайн переводчиках часто есть и латынь (= древне-латинский, типа -) там, действительно = mArmot) Аку-Аку 18.09.2015 01:35 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |