Рецензия на «Моя непостоянная сожительница» (Дмитрий Беломестнов 2)
Это какое-то буйство Фантазии, Дмитрий!... Просто Рондо Каприччиозо в стихах!))) Ты прав, Димочка, Женщины - существа Капризные!))) Муза в этом плане от нас не отличается!) "Появишься, исчезнешь - как захочешь. Ни «Здравствуй» не сказав, и ни «прощай!» Печалишься со мною иль хохочешь, Пьешь с плюшками вприкуску сладкий чай..." Юмор так и БРЫЗЖЕТ из каждой строчки! К тому же "сотворено" всё это со вкусом, даже я бы сказала, СО СМАКОМ! И плюс ко всему, это Блюдо приправлено соусом из СЕКСУАЛЬНОСТи и снабжено порцией лёгкого Сарказма!))) "Пусть наши чувства не всегда взаимны - Уходишь, хлопнув дверью за собой... Однако я, как опытный мужчина, Вернешься, знаю, через день-другой..." Ну а концовка даже получилась какой-то тёплой и "сладкой", как горячий шоколад!))) "Так и сейчас сожительствуем с нею, С непостоянной Музою моей. С той, от кого весною я пьянею, Ну а зимой тепло мне просто с ней..." Короче, АППЕТИТНЕНЬКО получилось!!! Оторваться невозможно!))) С теплом и улыбкой!))) Лена Жму нашу любимую "зелёную" кнопочку!))) Другие даже не рассматриваю!))) Елена Львова-Мокеева 15.09.2015 22:24 Заявить о нарушении
Благодарю за Рондо! Тем более Каприччиозо!!! Ах, если бы еще и знать, что это такое!))) Но полагаю, что это нечто грандиозное!))) Спасибо, Леночка! Твои рецензии изумительны: читаю как поэму и радуюсь, как ребенок! С теплом, Беломестнов.
Дмитрий Беломестнов 2 16.09.2015 00:35 Заявить о нарушении
Не может быть, Дим! Может, ты шутишь?)))
В любом случае, ты Наверняка слышал сотни раз Рондо Каприччиозо Сен-Санса. Это Величайшая вещь... Переводится как "капризный"!... В детстве я заслушивала эту пластинку просто до дыр!))) Есть еще и у Мендельсона Рондо Каприччиозо, но я люблю Сен-Санса, самое шедевральное произведение для скрипки с оркестром!.. Обязательно набери на Яндексе и послушай, получишь море удовольствия! С теплом и улыбкой, Лена Елена Львова-Мокеева 16.09.2015 01:34 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |