Моя непостоянная сожительница

О Муза! Ты сродни капризной даме,
Бывает,  забегаешь на часок…
Оставив среди нужного мне хлама
В столе моем забвения цветок.
А можешь, томно развалившись в кресле,
Загнать молчанием  хозяина  в тупик.
А иногда  побалуешь   словесно,
Открыв  мне  вдохновения родник…
Появишься, исчезнешь - как захочешь.
Ни «Здравствуй»  не сказав, и ни «прощай!»
Печалишься со мною   иль хохочешь,
Пьешь с плюшками вприкуску  сладкий чай.
Пусть наши чувства не всегда  взаимны -
Уходишь, хлопнув дверью за собой...
Однако я, как опытный мужчина,
Вернешься, знаю, через день-другой.
Так и сейчас сожительствуем с нею,
С непостоянной Музою моей.
С той, от кого весною я пьянею,
Ну а зимой тепло мне просто  с ней...
2014


Рецензии
Это какое-то буйство Фантазии, Дмитрий!... Просто Рондо Каприччиозо в стихах!)))

Ты прав, Димочка, Женщины - существа Капризные!))) Муза в этом плане от нас не отличается!)

"Появишься, исчезнешь - как захочешь.
Ни «Здравствуй» не сказав, и ни «прощай!»
Печалишься со мною иль хохочешь,
Пьешь с плюшками вприкуску сладкий чай..."

Юмор так и БРЫЗЖЕТ из каждой строчки! К тому же "сотворено" всё это со вкусом, даже я бы сказала, СО СМАКОМ! И плюс ко всему, это Блюдо приправлено соусом из СЕКСУАЛЬНОСТи и снабжено порцией лёгкого Сарказма!)))

"Пусть наши чувства не всегда взаимны -
Уходишь, хлопнув дверью за собой...
Однако я, как опытный мужчина,
Вернешься, знаю, через день-другой..."

Ну а концовка даже получилась какой-то тёплой и "сладкой", как горячий шоколад!)))

"Так и сейчас сожительствуем с нею,
С непостоянной Музою моей.
С той, от кого весною я пьянею,
Ну а зимой тепло мне просто с ней..."

Короче, АППЕТИТНЕНЬКО получилось!!! Оторваться невозможно!)))

С теплом и улыбкой!)))
Лена

Жму нашу любимую "зелёную" кнопочку!))) Другие даже не рассматриваю!)))

Елена Львова-Мокеева   15.09.2015 22:24     Заявить о нарушении
Благодарю за Рондо! Тем более Каприччиозо!!! Ах, если бы еще и знать, что это такое!))) Но полагаю, что это нечто грандиозное!))) Спасибо, Леночка! Твои рецензии изумительны: читаю как поэму и радуюсь, как ребенок! С теплом, Беломестнов.

Дмитрий Беломестнов 2   16.09.2015 00:35   Заявить о нарушении
Не может быть, Дим! Может, ты шутишь?)))
В любом случае, ты Наверняка слышал сотни раз Рондо Каприччиозо Сен-Санса. Это Величайшая вещь... Переводится как "капризный"!... В детстве я заслушивала эту пластинку просто до дыр!)))
Есть еще и у Мендельсона Рондо Каприччиозо, но я люблю Сен-Санса, самое шедевральное произведение для скрипки с оркестром!..
Обязательно набери на Яндексе и послушай, получишь море удовольствия!

С теплом и улыбкой,
Лена

Елена Львова-Мокеева   16.09.2015 01:34   Заявить о нарушении
На это произведение написано 16 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.