Рецензия на «и не просто дождь...» (Мария Магдалена Костадинова)

А это мой поэтический перевод этого стихотворения, Машенька!
Давно я не баловал тебя переводами-экспромтами.
С твоего позволения, я перенесу его на свою страницу.

Он совершено нежный, несущий грусть в стихи,
Он как хрусталь прозрачный, и он дитя стихий,
И щедрый он, и тихий, смывающий с нас пыль,
Идёт от сердца к сердцу, качаясь, как ковыль.

О лицах вспоминая, сияет он из тьмы
Уставшим взглядом капель, в свои ныряя сны.
В моменты воскрешения, ведя в мечты свои,
Он ищет продолжения в слезах своей любви!..

Спасибо тебе, дорогая моя подруга, за твои стихи.
Обнимаю тебя - я!

Олег Глечиков   02.02.2015 12:36     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Мария Магдалена Костадинова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Олег Глечиков
Перейти к списку рецензий по разделу за 31.01.2015