Рецензия на «Ты во мне» (Сахара)
паталого-анотомическое излияние зацикленной на покинувшем её эмбрионе с ниткой. Автор понятия не имеет о том, что пишет:-...Скоро ль пора собирать по камням ошибки?...- по каким камням? В народе говорят:- "Слышал звон, да не знает где он". Это необразованность, граничащая с ... вызывает ироническую улыбку и полное презрение к любым высказыванием поЕтессы. С непониманием Стихирянин 27.01.2015 23:53 Заявить о нарушении
Виктор, у Вас сегодня плохое настроение, наверное.)
Чего ж так "полное презрение к любым высказываниям"... ещё и словом с ошибкой меня обозвали)), а в прошлый раз похвалили ;0) Вот Вы пишете "паталого-анотомическое излияние", а сами, похоже тоже не очень понимаете смысла этого сочетания. Грустно. Про камни - всё очень просто: Соломон, Екклесиаст "Время разбрасывать камни и время собирать камни, время обнимать и время уклоняться от объятий...". Разбрасывать камни - большая ошибка, я считаю. Не нужно этого делать. И Вам, Виктор, не нужно, как и уличать в необразованности другого, если сам чего-то не понимаешь. "Одно дыханье у всех..." Ирина Сахара 28.01.2015 00:32 Заявить о нарушении
.Скоро ль пора собирать по камням ошибки?..- Вы считаете, что эта Ваша фраза написана по-русски и выражает точно- "Время разбрасывать камни и время собирать камни"? Тогда - простите за обращение!
собирайте и дальше по камням что-то там... Стихирянин 28.01.2015 09:01 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |