Рецензия на «Ты во мне» (Сахара)

паталого-анотомическое излияние зацикленной на покинувшем её эмбрионе с ниткой. Автор понятия не имеет о том, что пишет:-...Скоро ль пора собирать по камням ошибки?...- по каким камням? В народе говорят:- "Слышал звон, да не знает где он".
Это необразованность, граничащая с ... вызывает ироническую улыбку и полное презрение к любым высказыванием поЕтессы.
С непониманием

Стихирянин   27.01.2015 23:53     Заявить о нарушении
Виктор, у Вас сегодня плохое настроение, наверное.)
Чего ж так "полное презрение к любым высказываниям"... ещё и словом с ошибкой меня обозвали)), а в прошлый раз похвалили ;0)
Вот Вы пишете "паталого-анотомическое излияние", а сами, похоже тоже не очень понимаете смысла этого сочетания. Грустно. Про камни - всё очень просто: Соломон, Екклесиаст "Время разбрасывать камни и время собирать камни, время обнимать и время уклоняться от объятий...". Разбрасывать камни - большая ошибка, я считаю. Не нужно этого делать. И Вам, Виктор, не нужно, как и уличать в необразованности другого, если сам чего-то не понимаешь.
"Одно дыханье у всех..."
Ирина

Сахара   28.01.2015 00:32   Заявить о нарушении
.Скоро ль пора собирать по камням ошибки?..- Вы считаете, что эта Ваша фраза написана по-русски и выражает точно- "Время разбрасывать камни и время собирать камни"? Тогда - простите за обращение!
собирайте и дальше по камням что-то там...

Стихирянин   28.01.2015 09:01   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сахара
Перейти к списку рецензий, написанных автором Стихирянин
Перейти к списку рецензий по разделу за 27.01.2015