Рецензия на «Несколько замечаний о литературном переводе» (Лоренс Блинов)
Здравствуйте, Лоренс! С огромным интересом прочитал ваши мысли о поэтическом переводе. Хоть и не являюсь профессиональным литератором, я взял на себя смелость и сделал несколько переводов стихов татарских поэтов. Мне очень понравилась ваша метафора о переводчике, который пытается перевести читателя через улицу. Единственный момент, с чем, пожалуй, мог бы поспорить - на мой взгляд, перевод не может быть однозначным и единственно верным. Рифкат Гарайханович Гардиев 06.01.2015 18:12 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |