Рецензия на «The Cure - Lovesong. Серенада» (Михаил Беликов)
Хорошая мелодия, нежная такая и одна вставочка в ней вообще супер. Ты, прав, слова незамысловатые, но чего лишнего-то городить, когда главное не то, что ты говоришь, а что ты при этом чувствуешь. Хотя в клипе мне мальчики показались чересчур расслабленными, меланхоличными излишне, но, может, это у меня настроение такое в этот день оказалось) Мне перевод нравится очень, Мишечкин! Ирина Емец 16.11.2014 14:52 Заявить о нарушении
Иришкин, я потому и выбрал эту песню у них, что уж очень мелодически она по душе! А текст.. ну такой вот оказался.. кстати, не так просто было уложить в ритм простые эти слова и однотипные вроде бы..
Ну, клип.. Это ребята пост-панки всетки.. это то во что вылился панк - из грязных примитивизмов - в чистое и мелодичное, но приемчики игры - остались, ну и имидж.. Я перевел до того как посмотрел клип.. потому может еще такая серенадность получилась (даже назвал так перевод и картинку вставил такую..). А по клипу явно конечно не под балконами так поют))) Ну, да что мы могём.. - хозяин - барин! - Роберт Смит, понимаешь ли.. Спасибо тебе большое!)) Михаил Беликов 16.11.2014 15:00 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |