Рецензия на «Сомалийские и Каирские девушки» (Майкл Шишигин)

Добрый вечер. Наткнулся случайно, перебирая Гумилёва, которого открыл для себя лет шестьдесят пять (если не больше) тому. Если честно - в чём заключался неаполитанский смысл этой перепевки-повторилки? Чтобы вдвое загрузить набор ненужных слов в столетней давности шутку классика? Неужели, единственно - для употребления чужеродного здесь слова "кайф"?
Мне очень не понравилось Ваше "творение", смахивающее не на подражание скорее на плагиат. Снимите его, не позорьтесь.

Гордеев Роберт Алексеевич   17.10.2014 19:54     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Майкл Шишигин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Гордеев Роберт Алексеевич
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.10.2014