Рецензия на «Война ПьЕра - перевод песни Фабрицио Де Андре» (Лара Филиппова)

Очень эмоционально.Но такая образность хорошо действует.

Ирина Давыдова 4   23.07.2014 19:06     Заявить о нарушении
Спасибо, Ирина. Я только перевела. На 95 % дословный перевод ...
Лариса

Лара Филиппова   23.07.2014 21:33   Заявить о нарушении
Ну не скромничайте."Переводчик стихов-это соперник автора"-как сказал один из великих.Так что вы были достойным соперником.

Ирина Давыдова 4   24.07.2014 15:22   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Лара Филиппова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ирина Давыдова 4
Перейти к списку рецензий по разделу за 23.07.2014