Рецензия на «Не любити тебе не можна... Василий Стус» (Фили-Грань)

Не любить тебя – невозможно.
Обладать же тобою – жаль.(!!!!!!!! - как здоровро и сказано, и переведено!..)
ККаждый шаг, каждый миг тревожно
ИИзлучает, струит печаль.(!!!!!)
Со-единым быть… (!!!)В поцелуе
Слить уста и сердца свои.(!!!!!)
Только миг не спасти – минует…
Только плачут в ночи` соловьи…
В эту чувственной бури минуту
Не отдайся мне, удержись! - (!!!!!)
Крылья вечер простёр или смуту –
Но над нами они сошлись.(!!!!!)
Пусть любить, говорят, однажды
Можно лишь. Вот тот раз и жаль,(я бы так, Люда: вроде звучит легче...(ИМХО..)
И в счастливой минуте каждой,
Затаённая, ждёт печаль.
Не тони в увлажнившемся взгляде –
Зыбок берег безумных «да».(!!!!!)

...Есть грань в самой страстной буре,
Грань, что нам перейти нельзя,(!!!!!!!)
Чтобы день уходил, не хмурясь,
По-над гневом разлук скользя.(!!!)
Не любить тебя как – не знаю,
Да любиться с тобою – жаль,(!!!!)
Ведь минута любви любая
Предвещает, увы, печаль.(!!!!!!!!! - как это понятно и близко сердцу...)

Перевод прекрасен!..

Обнимаю мысленно...
С.

Светлана Груздева   09.06.2014 18:36     Заявить о нарушении
Спасибо, Светочка!))
Над советом твоим подумаю - согласна, что у меня тяжеловата строка на слух...

Фили-Грань   09.06.2014 21:01   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Фили-Грань
Перейти к списку рецензий, написанных автором Светлана Груздева
Перейти к списку рецензий по разделу за 09.06.2014