Рецензия на «И. А. Ильин Пророческое призвание Пушкина» (Анна Родичева Росс)
Взялся читать с жаром, но, уткнувшись в иностранные слова, ощутил разочарование. Вдумайтесь, Анна, какие тут попадаются изречения: детали его эмпирической жизни; духовный акт; это надо понимать - и исторически, и метафизически; субстанциальная русскость; сверхнационально; его государственный инстинкт; прекрасно оформить ее [душу], а вместе с нею - и Россию; проникая через них к самой субстанции его [народа]; напитывается ее живою субстанцией [России]; праздная проблематичность; эмоциональная текучесть; эстетический вкус; публичное испытание; спасительная традиция Пушкина; национально-духовные силы… Выразим последние два примера по-русски: - спасительное явление (предание?) Пушкина; - духовная сила народа, ведь великий смысл его творчества – торжество изящной словесности на родном языке. Можно ли это не учитывать, говоря о Пушкине?! С уважением, Геннадий Валерьевич Дмитриев 07.06.2014 18:41 Заявить о нарушении
Спасибо за Ваши размышления... Хотя я не совсем поняла о чем они.
Всего Вам доброго, Анна Родичева Росс 12.06.2014 15:27 Заявить о нарушении
Странно. "Субстанциальная русскость" - даже в уме не укладывается. Неужели мы все настолько потеряли достоинство своего языка, что такое теперь приемлемо?!
И где! В хвалебной статье о Пушкине... "Взгляните на Державина, на Карамзина, Крылова, на Жуковского, Пушкина... не ясно ли, что они избегали чужеречий, что старались каждый по-своему писать чистым русским языком? А как Пушкин ценил народную речь нашу, с каким жаром и усладою он к ней прислушивался, как одно только кипучее нетерпение заставляло его в то же время прерывать созерцания свои шумным взрывом одобрений и острых замечаний и сравнений, - я не раз бывал свидетелем". (Напутное слово. В.И.Даль) Геннадий Валерьевич Дмитриев 12.06.2014 18:06 Заявить о нарушении
Мне кажется, что Ильин прекрасно пишет по-русски. Не стоит забывать, что он философ, защитивший диссертацию на тему философии Гегеля, будучи в Германии...
Для философа подобные термины естественны, а Ильин употребляет их в речи весьма умеренно и уместно. Анна Родичева Росс 13.06.2014 00:20 Заявить о нарушении
Давайте тогда приведем название диссертации - "Философия Гегеля как учение о конкретности Бога и человека". Откроем словарь на слове «конкретный»: действительно существующий, вполне точный и вещественно определённый. - ?
В моём представлении, это круги вокруг первой строки Нового завета от Иоанна: В начале было Слово и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Всё, казалось бы, сказано. Но как чёртик из коробочки возникает слово concret как «конкретность», которое в итоге в самой работе толкуется как «сущность». И ведь сущность Бога (в итоге) проявляется в верном слове. Как сказал Аристотель, много чего может произойти между губами и чашей вина, - тоже философская мысль, но выраженная средствами одного языка, а не нескольких сразу. А в «любви к мудрости», по-моему, важнее любовь. Вот её то и нет в тех вычурных словах о Пушкине, о России, о народе, о душе… Геннадий Валерьевич Дмитриев 13.06.2014 07:02 Заявить о нарушении
извиняюсь за ошибку: ... Нового Завета...
Геннадий Валерьевич Дмитриев 13.06.2014 07:13 Заявить о нарушении
Трактовка названия без чтения самого труда? Я не берусь за такие обсуждения... А вот его речь о Пушкине прочла неоднократно - и каждый раз чувствовала душевный под'ем и зоркую любовь, вложенную в нее... Но свое видение и чувства я никому не навязываю. Хотя, судя по откликам, я не одна такая)))
Анна Родичева Росс 13.06.2014 08:12 Заявить о нарушении
Надеюсь, одно отрицательное мнение не помешает.
Всех благ, Геннадий Валерьевич Дмитриев 13.06.2014 16:04 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |