Рецензия на «Видно, все мы - потомки Пушкина» (Станиславская Галина)
Складно всё у Вас, Галина... Да вот невесело от вашего стихоТВОРЕНИЯ стало. (Словно боль какая у Вас на душе затаилась...) Я раньше где-то читала, что сарказм в переводе с греческого - "рвать на части". Искренне желаю Вам, Галина, тепла и радости! С уважением, Ирина Ирина Гонюкова 06.06.2014 20:03 Заявить о нарушении
Конечно. Разве можно сегодня жить, не переживая происходящего? Я переживаю. Наверное, жалею людей.
Спасибо, что откликнулись, Ирина! И за пожелания спасибо! Станиславская Галина 06.06.2014 23:12 Заявить о нарушении
Переживать. Жалеть. Значит, притягивать в свою жизнь. Жизнь щедро показыват - Чего боимся, тоже притягиваем.
Ирина Гонюкова 06.06.2014 23:31 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |