Рецензия на «Перевод с укр. Писаренко В» (Галина Сухенко)
Галочка, умничка, что занимаешься переводами, только делай сноски на те стихотворения, которые переводишь - так делают все. Успехов! Людмила Дзвонок 28.01.2014 20:02 Заявить о нарушении
Этим переводам более 25 лет. Тогда я училась поэтической грамотности и никогда не думала, что когда-то их будут читать люди. Все, что осталось - фамилии авторов. Пусть простят.
Галина Сухенко 06.03.2014 20:21 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |