Рецензия на «Какая Боль! Второй Тур Обзор Риты Кругляковой» (Светская Хроника)
Рита, спасибо за оценку! Что касается фразы "От трения влекомому на свет" (в комплексе с джинном строчкой выше) - то очевидно, что здесь аллюзия на джинна из сказок ("Старик Хоттабыч", "Аладдин и волшебная лампа" из сборника "Тысяча и одна ночь" и др.). Означенный джинн появляется на свет после того, как производится трение того сосуда, в котором он находится. Трение индуцирует некие явления (судя по всему, метафизические), которые и влекут джинна на волю. Таким образом он влеком не непосредственно трением, а от трения. Так что грамматически здесь всё верно и корректно. Bor G 28.10.2013 22:27 Заявить о нарушении
Спасибо и Вам, Борис, за то, что откликнулись! По поводу спорного замечания - возможно, в авторской интерпретации такой вариант действительно имеет место. Что ж, вполне возможно, что джинн влеком на свет какими -то силами, возникающими от трения. Теперь все стало на свои места. А стихотворение Ваше мне очень понравилось. С уважением,
Рита Круглякова 29.10.2013 06:22 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |