Рецензия на «Со мною рядом» (Олег Гринякин)

Вот ... пришёл посмотреть "вчерашнее" ...
Это, Олег, не "вчерашнее". Это - "сегодняшнее" ... а может и "вечное". Спустя годы понимаешь, что действительно "не-обходимо", а что наносное, без чего можно обойтись ...

Мало вероятно, что подобный текст войдёт в антологии русской поэзии, Подозреваю, также, что Вы к этому и не стремитесь ... А жаль, что не попадёт в антологию текст-то. Филолог во мне говорит, что для обоснования и усилий-то никаких не нужно.

Могло бы быть примерно так, Олег ...

Из статьи «Заглянувшие в Вечность»; М.; 2018 г.
«... Было бы несправедливым к 30-летию вывода советских войск из Афганистана не упомянуть о том, что по истечении времени остаётся нетленным …
… сопоставление преходящего и вечного лейтмотивом проходит и через стихотворение О. Гринякина «Со мною рядом». При внешней простоте композиции и сдержанности, даже аскетичности художественных средств, точку зрения автора, очевидно, следует искать в названии текста. Прямая речь лирического героя может и не совпадать с точкой зрения автора, но название своему стихотворению поэт всегда придумывает сам. Важнейшее для автора в тексте является то, что «рядом со мной», бок о бок с его лирическим героем. Что же это? Или кто!
Рядом с лирическим героем прежде всего смерть. Не гипотетическая, не книжная. Читатель не может не обратить внимание на то, что лирические герои – военные люди («сержант») и встречаются в Афганистане («Чагчаран») во время исполнения интернационального долга. Перед лицом смерти редко лгут, поскольку остаётся очень мало времени на самое главное – Жизнь. Чувствуя, что является участником вечной борьбы Жизни со смертью, лирический герой в начале текста ощущает себя ничуть не меньше, чем «стражем звёзд». Художественная картина мира несколькими начальными строками расширена автором до Вечности, под звёздами которой улыбчивый сержант стережет Жизнь от смерти. Рядом с лирическим героем Вечность, Жизнь, смерть, звёзды, речушка млечная, годы. Но автор не позволяет герою «витать в облаках», философствуя о вечном-бесконечном: фактически сержант улыбается и покуривает, находясь в наряде, то есть на боевом посту по охране совершенно конкретных людей. Дело в том, что «звёзды» ещё и символ офицерских погон. Сержант охраняет спящих офицеров, попутно нарушая Устав (курить в наряде разрешено только в специально отведённых местах). Но беспечен сержант, ведь рядом с ним «ходит Удача». Ему везёт, он пока жив-здоров и воспринимает это как подарок. Ночь «дарит свежесть и прохладу», что в тех климатических условиях, действительно, лучше любого «подарка Бахуса».
Третий катрен с точки зрения композиции, на наш взгляд, является избыточным лирическим отступлением, однако он одновременно и приземляет читателя («Не брали Рима мы и Трои»). Это приземление заставляет задуматься о подлинности веры сержанта в «фортуну», «удачу». По сути, в этом месте текста наступает переломный момент в восприятии читателя. Один из собеседников не согласился с правильностью такой веры («подумалось: «Ответ не значим …»).
Что же тогда значимо, если не выжить? Разве удача не в том, чтобы спастись?
Лирические герои встречаются много позже у Чагчарана. Кульминационный момент, на наш взгляд, приходится на этот город. Аэропорт Чагчаран известен в то время бойкой «торговлей» и большим количеством огромных афганских собак, охранявших советский гарнизон не хуже караула.
Не осталось и следа от «улыбчивого сержанта», для которого собеседник – «салабон» («слабак», «малолетка») … «Усталого капитана» больше не интересует «удача». Что же теперь рядом с ним? Или кто!

Рядом с ним ходит жена. И Она важнее «удачи», «фортуны» … Она и есть его удача, Жизнь, Вечность.
Не случайно структурно в тексте это выглядит как точно сопоставление, почти зеркальное отражение завязки и развязки с заменой самого главного элемента. Сопоставление того самого преходящего и вечного …

Жена (общеславянское – «gena»). Гены. Род. Родиться. Жизнь …

- Удача?
- Нет.
Жена, братан!

И собеседник теперь не «салабон». Теперь он – брат («братан») …»

Вот почему думаю, Олег, что это не "вчерашнее". Это - "сегодняшнее" ... а может и "вечное" …
Мир Вашему дому!
С грустью,

Исаков Алекс   04.07.2013 09:40     Заявить о нарушении
Спасибо, Алекс!
Такой отклик-рецензию впору брать в рамку и вывешивать на парадную стену, дабы каждый входящий лицезрел.
А если без шуток, то очень тронут.
Очень здорово, что есть думающие на сайте. Редкость, однако, великая...
Благодарен за разбор. Рад, что курс взят верный.
Извините за поздний отклик.
С теплом и светом души.
Олег.
:)

Олег Гринякин   04.07.2013 20:10   Заявить о нарушении
Лучше Алекса не скажешь!)
С удовольствием прочел и произведение,и его отзыв. Молодцы ребята.

Сергей Ивашин   05.07.2013 16:42   Заявить о нарушении
Ой, Сергей! Как рад тебе!
Спасибо огромное!
Наши стихи на казацкую тему очень понравились когда-то жене.
С теплом и улыбкой дежурному по стране.
Ол.
:)

Олег Гринякин   05.07.2013 17:42   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Олег Гринякин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Исаков Алекс
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.07.2013