Рецензия на «***» (Хэлен Маклин)

Хорошее.
И всё же, несмотря на отличную рифму, "попросить всего" сначала понимается, что всего - от слова "всё".
“Лучше долго с тобой прощаться, - зачем так неуклюже сбили ритм, введя лишнее слово "тебя"? Совсем не читается.
А вот так читается:
“Лучше долго прощаться,
Чем прощаться надолго...”
То, что читается "нЕвзначай", мне даже пожалуй нравится.
Простите, если что. Очень хорошо вижу в чужих стихах недочёты и не могу удержаться, чтобы не подсказать. А уж дело автора, как поступить.

Милая Женщина   18.05.2013 21:36     Заявить о нарушении
Всегда спасибо за критику. знаю про "все", мне уже говорили, но вот если вслух читать, то все понятно.. Ритм сбила ради, собственно, цитаты. Что поделаешь, сказано именно так =) А я нет, все-таки читаю невзначАй..

Еще раз спасибо )

Хэлен Маклин   22.05.2013 11:15   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Хэлен Маклин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Милая Женщина
Перейти к списку рецензий по разделу за 18.05.2013