Рецензия на «Когда я вернусь...» (Аркадий Дайон)

Щом дойде... Перевод с русского на болгарский язык Росици Буховы

Щом дойде краят на мисълта,
излита душа, а пленният дух
навеки ще пребъде в нас,
отдавна нечуто за нашия слух

или навеки е нечут и наяве
за него, в своя път по земя
с униние в грешна проява,
печалният плач на душа.
Очень понравилось!!!

Росица Бухова   20.04.2013 15:35     Заявить о нарушении
Спасибо, Росица! Польщен Вашим вниманием. С интересом читаю перевод - так здорово в болгарских словах узнавать свои мысли!

Аркадий Дайон   22.04.2013 12:53   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Аркадий Дайон
Перейти к списку рецензий, написанных автором Росица Бухова
Перейти к списку рецензий по разделу за 20.04.2013