Рецензия на «Р. М. Рильке. Из штормовой ночи-1. В такие ночи в» (Нина Заморина)
Я конечно не специалист, но по моему Рильке, Одена и тп. переводить - дело неблагодарное. Но риск дело благородное. Зайнал Казимов 20.04.2013 15:08 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |