Рецензия на «Дом, что выстроил Джек» (Андрей Кротков)
"Который крысу прикончил ту, Которая солод тихонько жрет" Мстислав Мельников 29.03.2013 12:43 Заявить о нарушении
"Который крысу прикончил ту,
Которая солод уже не жрёт" ---Не хотите заменить на мой вариант, переводчик? Омельников 31.03.2013 21:05 Заявить о нарушении
вариант с крысой адекватен. "уже не" - в оригинале отсутствует.
Sorry, Слава, но здесь ты не прав. Илья Бестужев 04.11.2013 22:26 Заявить о нарушении
Перевод надо делать не только точный, но, и осмысленный. То есть не противоречащий логике:)
Мстислав Мельников 04.11.2013 22:35 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |