Рецензия на «The agony of faded love...» (Андрей Чекмарев)
Очень удачный перевод, Андрей! Прочла с большим удовольствием! Спасибо за встречу, Ольга Лёчка 05.03.2013 23:35 Заявить о нарушении
Здравствуйте. Польщён высокой оценкой.
А вы правда прочитали оригинал Маргариты Пинчук? И правда похоже? С уважением, АЧ. Андрей Чекмарев 05.03.2013 23:38 Заявить о нарушении
Я прочла русский оригинал. Вы хорошо передали не только смысл стихотворения автора, но и сам дух произведения...и всё, что связано с этим, когда идёт речь о высоко литературном переводе.
Новых успехов в творчестве! Ольга Лёчка 06.03.2013 00:40 Заявить о нарушении
ЗдОрово!
И Вам успехов! И всего наилучшего! АЧ. Андрей Чекмарев 06.03.2013 00:46 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |