Рецензия на «Песенка про уродцев» (Михаил Полячек)

как здорово, и как характерно для Михаила Полячека, написавшего
В предназначенный час...
Михаил Полячек
***
В предназначенный час (хорошо бы – осенней порою,
Чтобы дождь моросил и легко листопад шелестел)
Я уйду по-английски. И двери тихонько прикрою.
И шагнув за порог, навсегда растворюсь в пустоте.

Ничего не останется: есть и у памяти сроки.
И выходит, я прожил всю жизнь, - для чего же еще? –
Чтобы кто-то когда-то кому-то прочел эти строки.
И не вспомнил об авторе, просто бы – взял и прочел.

Такой симпатичный, может, он со временем становился всё более красивым?

Инесса Биккулова   13.01.2013 14:17     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Михаил Полячек
Перейти к списку рецензий, написанных автором Инесса Биккулова
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.01.2013