Рецензия на «вольности перевода» (Юлия Али)
Он знает, жизнь - инфинитив! Клёво, блин! Нажелай тебе всякого в новом году! Нет, конечно, к тебе не приду, Но составлю протекцию в высших слоях, Ну а лично - увы и ах... Твой стааааарый вдруг.:) Neivanov 30.12.2012 00:47 Заявить о нарушении
мой замечательный мудрый друг = )
спасибо, дорогой, и тебя - с Новым почти что уже наступившим, будь счастлив и будь собой, потому что это - прекрасно, твоя молодая подружка = ) Юлия Али 30.12.2012 10:18 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |